On Our Shelves: The Argonauts

We have a book recommendation for you today—and since this title is cat and staff approved, you really can’t go wrong!

The Argonauts

The Argonauts by Maggie Nelson (Graywolf Press)

Maggie Nelson’s 2009 Bluets was a rigorous and engaging analysis of heartbreak and despair, filtered through an exploration of the color blue—and now, with The Argonauts, we have a similarly smart, genre-bending, inventive examination of Nelson’s most recent intellectual obsessions: emotional intimacy and sex, pregnancy and motherhood, and, at the heart of the book, the author’s romantic relationship with the fluidly gendered artist Harry Dodge. Just as Dodge rejects the familiar binary narrative that sees transgender people as ‘trapped in the wrong body’—“I’m not on my way anywhere, Harry sometimes tells inquirers”—Nelson rejects a culture that demands we pick a side in every debate, and instead embraces ambiguity and improvisation:

I looked anew at unnameable things, or at least things whose essence is flicker, flow. . . . I stopped smugly repeating ‘Everything that can be thought at all can be thought clearly’ and wondered, anew, can everything be thought.

And, fittingly, Nelson’s spare and swirling prose defies categorization, moving deftly from reminiscence to criticism to philosophy. Even a ‘conventional’ experience like motherhood becomes somehow stranger and richer when seen through Nelson’s fearless reflections. Her aim is not to define, but to question—to seek comfort and freedom in uncertainty and transition. If you’re looking for a beautifully written memoir that challenges you and thumbs its nose at traditional genre expectations, The Argonauts might be just the book for you.

The Journal of Hélène Berr

BerrThe Journal of Hélène Berr is the English translation of a diary kept by a young Jewish woman in occupied Paris. The diary first came to light in 1992 when Mariette Job, Berr’s niece, decided to see if there was any truth to the family rumor that her aunt had kept a journal during the war. She tracked down Berr’s fiancé, and after numerous meetings he finally handed over the diary; he’d kept it tucked away in a brown envelope for almost fifty years. It was finally published in 2008, and became an immediate best seller, with reviewers dubbing Berr “the French Anne Frank.” Their journals cover much the same period, and the two young women shared the same fate—but while the teenage Frank was forced to remain hidden in her attic in Amsterdam, Berr was able, for a while at least, to carry out something that looked much like normal life.

We first meet twenty-one-year-old Berr on a rainy Tuesday in the spring of 1942. She’s going to Paul Valéry’s apartment to pick up a copy of his collected works that he’s inscribed for her: On waking, so soft is the light and so fine this living blue. Paul Valéry. Although the Germans have occupied France for nearly two years at this point, Berr’s life among the French elite still seems charmed, at least on the surface. She spends her days strolling in the Luxembourg Gardens and practicing the violin. She gossips with friends and agonizes about her romantic life: she has fallen in love with a young man called Jean Morawiecki (pictured with Berr below), but has already promised herself to a bore called Gérard (“there’s something too normal about him”), with whom she is in a fraught long-distance relationship.

Berr and friend

She also attends lectures at the Sorbonne, where she’s studying English literature, and she spends many afternoons hunched over her desk, plugging away at a doctoral thesis on “Keats’ Hellenism” (the anti-Semitic laws of the Vichy regime prevent her, however, from sitting the final exams required for her degree). For a few months, the outside world barely intrudes, and worries about the future are pushed aside:

Already this evening Papa got an expropriation notice … Let’s think about something else. About the unreal beauty of this summer’s day at Aubergenville [the family’s country house]. A day that unfolded in perfection, from the rising of a cool and luminous sun full of promise to the soft, calm dusk so rich with sweet feeling that bathed me as I closed the shutters just now.

Berr is apolitical, and barely aware of her Jewish identity. Her father, a renowned scientist and decorated WWI veteran, runs a major chemical company, and her family is secular, assimilated, cultivated, and utterly French:

When I write the word Jew, I am not saying exactly what I mean, because for me that distinction does not exist: I do not feel different from other people, I will never think of myself as a member of a separate human group…

But as the oppression becomes more flagrant, Berr’s eyes are opened to the reality of life in occupied France, and she is forced to think more deeply about questions of identity:

This is the first day I feel I’m really on holiday. The weather is glorious, yesterday’s storm has brought fresher air. The birds are twittering, it’s a morning as in Paul Valéry. It’s also the first day I’m going to wear the yellow star. Those are the two sides of how life is now: youth, beauty, and freshness, all contained in this limpid morning; barbarity and evil, represented by this yellow star.

The order that all Jews in occupied France must wear the yellow star went into effect on May 29th, 1942. At first, Berr is hesitant to put on the “degrading” badge, but she decides to wear it out of a sense of solidarity, and “in order to test my own courage.” The passages in which she describes what this feels like are utterly compelling. The stares of passersby; a friend who refuses to look her in the eye; a kind stranger who tells her the star only makes her prettier. The familiarity of people’s reactions, and Berr’s tangled mix of shame and defiance, is a poignant reminder that all of this was happening in a world much like ours, to people much like us:

I was very courageous all day long. I held my head high, and I stared at other people so hard that it made them avert their eyes. But it’s difficult. This afternoon it all started over again. I had to fetch Vivi Lafon from her English exam at 2:00. I did not want to wear the star, but I ended up doing so, thinking my reluctance was cowardly. First of all there were two girls in avenue de La Bourdonnais who pointed at me. Then at Ecole Militaire métro station … the ticket inspector said: “Last carriage.” … I suddenly felt I was no longer myself, that everything had changed, that I had become a foreigner, as if I were in the grip of a nightmare. I could see familiar faces all around me, but I could feel their awkwardness and bafflement.

As summer approaches, the persecution escalates and further decrees are issued: Jews are no longer allowed to cross the Champs Elysees, or dine in restaurants, or go to the cinema. Berr writes: “The news has been couched in normal and hypocritical terms, as if it was an established fact that Jews are persecuted in France, as if it was a given.” Neighbors warn the family that people are being rounded up and taken to camps. Many of Berr’s friends flee the Occupied Zone to seek safety in the south. However, Berr and her parents refuse to leave, even after Berr’s father is arrested and interred for a few months at Drancy, a camp near Paris. (His company pays a ransom for his release, and from that point on he is under house arrest.) Instead, they decide to stay in the city and do what they can to help those who remain. Berr spends her days volunteering at a Jewish-run holding camp for children whose parents have already been deported.


In November 1942, Morawiecki (far left, above, with Berr), now her fiancé, leaves Paris to join the Free French movement in London, and Berr is heartbroken. She stops writing in her diary for ten months, but as the persecution escalates, she feels a duty to begin writing again:

There are men who know and who close their eyes, and I’ll never manage to convince people of that kind, because they are hard and selfish, and I have no authority. But people who do not know and who might have sufficient heart to understand—on those people I must have an effect. For how will humanity ever be healed unless all its rottenness is exposed?

Her voice is somber now: she knows this is not going to end well. She no longer writes about lectures and literature and plans for the future; instead, she writes to bear witness, and also as a way of reaching out to Jean. She has a premonition that she won’t be there when he returns, and asks the family’s cook to give him the diary after the war. “I am leading a posthumous life,” she writes.

Knowing they might at any moment be taken in one of the raids, Berr and her parents leave their apartment, spending most evenings on various friends’ sofas. But on March 7th, 1944, the eve of Berr’s twenty-third birthday, the family decides to spend the night in their own home. They are arrested at 7.30am the next morning and sent to Auschwitz. The last words of Berr’s diary are in English: “Horror! Horror! Horror!”

Berr’s parents died at Auschwitz. Berr survived deportation for over a year, and was transferred to Bergen-Belsen in November 1944. She died there five days before the camp was liberated by the British (Anne Frank died there around the same time). In an afterword to the journal, Job describes Berr’s fate:

Hélène, sick with typhus, could not get up from her bunk for reveille. When her fellow inmates returned to the hut, they found her lying on the floor. She had been brutally beaten. The last spark of life she had clung to had gone out.

The Journal of Hélène Berr is an extraordinary account of a world gone mad. Berr is a wonderful writer, lucid, sensitive, and honest, and her journal is a nuanced and thoughtful record of the effects of persecution. It’s also a deeply unsettling book, because it reminds us that all this happened yesterday. This isn’t history—this is the entirely recognizable life of a whip-smart, modern young woman who lives in a cosmopolitan city. Everything feels so familiar. Most unsettling of all: we are always conscious of the impending conclusion, while Berr, recording events as they unfold, can only wait and hope. And as you turn each page and some ominous new horror is revealed, you want to shout at her to get out get out get out—but you already know how this all ends.

It Beats For As Long As It Can

Karl Ove Knausgaard’s My Struggle is an embarrassing book to read on the train—I kept expecting an elderly woman in a fur coat to hiss “Nazi filth!” at me—but it’s well worth the potential commuting debacle. Here are the first few lines:

My StruggleFor the heart, life is simple: it beats for as long as it can. Then it stops. Sooner or later, one day, this pounding action will cease of its own accord, and the blood will begin to run towards the body’s lowest point, where it will collect in a small pool, visible from outside as a dark, soft patch on ever whitening skin, as the temperature sinks, the limbs stiffen and the intestines drain.

It’s good to head into the weekend with a cheery reminder that death is imminent, no? And that’s what My Struggle is, really: reading this 430-page autobiography is like sticking a giant post-it note to your fridge with YOU WILL DIE scrawled on it in night-black sharpie. (If you’re headed to a baby shower tomorrow, it would make an excellent gift.)

Here’s the plot summary, booming movie trailer style: Ten years ago, novelist Karl Knausgaard’s father drank himself to death… now watch as our hero struggles to avoid his father’s fate! Can he put down the bottle and pick up a pen? Will he ever find peace of mind? (Cue shot of thirty-something man slouched at desk, eyes darting furiously between Jack Daniel’s in left hand and ballpoint in right hand.)

Knausgaard is Norwegian, and handsome in that tedious “beardy literary bloke who listens to Bach while chopping wood and thinking mean thoughts about his third wife” kind of way. In Norway he is apparently very famous and much gossiped about, and this book is a source of controversy because the various people mentioned in it are real and identifiable and perhaps not so thrilled with their roles. But, happily, we get to read his autobiography in translation, out of pop-cultural context, and can avoid having to think too hard about whether or not Knausgaard has been fair or decent. He’s just been excellent.

He eschews irony. He’s both weepy and unflinching. You know the old deathbed cliché of one’s life flashing before one’s eyes? That’s what My Struggle feels like: an entire life recalled at the moment of death, a flickering moment that somehow lasts forever and encompasses everything: the big deals—despair; heartbreak—and the tiniest details—the smell of your mother’s dressing gown and those rippling bands of shadow on your childhood ceiling and all that other maudlin minutiae that reduces you to tears in an instant.

But if I’m making it sound like kind of… a drag, it’s not. It’s a page turner to rival the very best Ruth Rendell, and for much the same reason: death is coming. There’s page after page of teenage ephemera—cigarettes and guitars and hanging around in the fields at night—and countless glimpses of a distant, terrifying father, a father encountered briefly in the hallway, or spotted through a window, and it all goes on for an eternity and yet somehow it’s the most thrilling thing I’ve read in ages because death is lurking in every syllable. You know you are galloping towards a shit-smeared couch, a filthy house of empty bottles, a body on a slab. As James Wood writes in his New Yorker review, “even when I was bored, I was interested.”

It’s a mad, Proustian project, and one that spans six volumes, so after you put down Book One and have a good weep and add draw up will and skydiving lessons? to your To Do list and write YOLO! on your Facebook wall, you can commence getting on with your life, safe in the knowledge that by the time you’ve restored your complacency and filled your days to bursting with arguments about whose turn it is to do the laundry, Karl Knausgaard will be back to remind you YOU WILL DIE.