Join us for our A Season Of book club, in which we’ll spend several splendid months discussing books by a single author, or reading one lengthy work in smaller bites. This will be a friendly, informal, non-academic chat, and everyone is welcome to join us. For the next few months we’ll be discussing Croatian novelist Daša Drndić, and our first book will be Belladonna, translated from the Croatian by Celia Hawkesworth.
This meeting will take place virtually via Zoom. If you’d like to join in the online chat, PLEASE RSVP becky@malvernbooks.com with “season of book club” in the subject line. The book can be purchased via our online store or at Malvern Books. (Call us on 512-322-2097 if you’d prefer curbside pick up.) We offer a 10% discount in-store on all current book club titles.
“One of the strangest and strongest books.” —Times Literary Supplement
Belladonna: also known as deadly nightshade, devil’s berries, death cherries, beautiful death, devil’s herb, which sounds terrifying and threatening. Belladonna also carried a tamer name, dog’s cherry, and an almost magical one, fairy plant. Andreas Ban, a psychologist who no longer psychologizes, a writer who no longer writes, lives alone in a coastal town in Croatia. His body is failing him. He sifts through the remnants of his life—his research, books, medical records, photographs—remembering old lovers and friends, the tragedies of WWII, the breakup of Yugoslavia.…
Daša Drndić (1946 – 2018) was a Croatian writer. She is best known for her acclaimed novel Sonnenschein (2007), which was translated into English as Trieste and shortlisted for the Independent Foreign Fiction Prize. She was also awarded the 2018 Warwick Prize for Belladonna, which the Times Literary Supplement called “one of the strangest and strongest books.” Her final book, EEG, won the Best Translated Book Award in 2020. In Drndić’s obituary in The Guardian, Amanda Hopkinson wrote, “[She] was incapable of writing a sentence that was not forceful, fierce or funny—or all three simultaneously. A major theme in her life’s writing, which comprised a dozen novels and some 30 plays, has been the overlooked (or deliberately omitted) complicity of her native Croatia in the Holocaust, expressed in a style that has been described by critics as ‘neo-Borgesian.'” Drndić was also a longstanding activist in PEN Croatia and the Croatian Writers’ Association, and in numerous free speech and human rights campaigns.
* * *
Join Zoom Meeting:
https://us02web.zoom.us/j/84716283396?pwd=U3hVWWxmV1c0aUNUdC9YcTBMczgrdz09
Meeting ID: 847 1628 3396
Passcode: 494695